Praticamente è quando in ostaggi e terroristi si verifica una specie di transfert psicologico e una proiezione di dipendenza.
U osnovi tada taoci i teroristi prolaze kroz fiziološki dodir i ovise jedni o drugima.
Da quando in qua non si chiama?
Какав је то човек који не позове?
Da quando in qua ascolti lo Sherminator?
Od kada si ti poèeo da slušaš Šerminatora?
Le ambulanze portano i feriti e quando in amministrazione si accorgono che non possono pagare, li rimandano via.
Doktori dovedu pacijenta da ga leèe a kad velike face odluèe da ne mogu da to plate oni ga vraæaju.
Da quando in qua dev'essere una cosa o l'altra?
Otkad mora da bude jedno ili drugo?
Quando in dubbio, tornare sui propri passi e' un modo saggio di cominciare.
У недоумици, обично је добро прећи све поново.
Da quando in qua ho la stessa calligrafia di una ragazzina?
Od kada je moj potpis postao ženskast.
Quando in realtà è il mondo che ci delude.
A zapravo nas je iznevjerio svijet.
Da quando in qua traffichi nell'uccisione della tua gente?
Koliko dugo se baviš ubijanjem svoje sopstvene vrste?
Vedi... il problema, quando in una stane'a ci sono due uomini è che ne puoi guardare solo uno alla volta e gli altri guardavano te e intanto ridevano alle mie spalle.
Vidiš problem kada dva èoveka stoje u sobi je što možeš da gledaš samo jednog od njih a oni su gledali u tebe dok su bili okrenuti leðima, njihove kragne su se smešile meni.
Allora ti hanno rinchiuso in una gabbia di matti, quando, in realta', tu eri solo... sintonizzata sulle frequenze radio degli angeli?
Dakle, zatvorili su te s munjarama, a ti zapravo samo... slušaš anðeoski radio?
Mi stai dicendo che, quando in questi ultimi quattro mesi ti chiedevo se ci fossero novita' non ti e' mai venuto in mente di rispondere "Sheldon ha una ragazza"?
Hoæeš da kažeš, da sam poslednja èetiri meseca pitala, "Šta ima novo?" i nije ti palo na pamet "Šeldon ima devojku"?
E a me si rivela quando in tempo di avversita' e di tragedia, si mostra sostegno e compassione verso i bisognosi.
A ja vidim kako se otkriva kada u vremenima teškoæa i tragedije, ljubaznost i sauèešæe se prikaže potrebnim.
Gli umani credono di star costruendo il loro futuro, quando in realta' si stanno scavando la fossa con le loro stesse mani.
Ljudi misle da grade sopstvenu buduænost. Kopaju sami svoje grobove.
Quando in principio ho scoperto il fenomeno Alpha, ero un dottore che stava curando un gruppo di pazienti particolari.
Kad sam prvi put otkrio Alpha fenomen, bio sam doktor koji je lijeèio grupu osobitih pacijenata.
E poi, da quando in qua ti interessa la mamma?
Otkad je tebe briga za moju majku?
Da quando in qua abbandoniamo... la nostra gente?
Otkad to ostavljamo svoj narod na cedilu?
Quando in citta' non c'era lavoro, lui era quello che ci dava speranza, quando non ce n'era.
Ceo grad je bio bez posla. On je bio taj koji nam je dao nadu kada je nigde nije bilo.
Da quando in qua si adottano gli uomini nella Giungla?
Kad je to bilo? Došli smo do toga da usvajamo čoveka u džunglu?
Ritorniamo al 1932 quando, in una piantagione di arachidi in Georgia, nacque un bambino di nome Roosevelt Grier.
Отиђимо назад у 1932. када се, на једној фарми кикирикија у Џорџији родио дечак по имену Рузвелт Грир.
Ho sentito persone mormorare di quando in quando che io avrei dovuto amare il mio corpo, così ho imparato in che modo amarlo.
Čula sam s vremena na vreme kako neki ljudi mrmljaju o tome kako treba voleti svoje telo, pa sam naučila kako da to radim.
E andavo sempre in bar affollati quando in realtà avrei preferito andare a cena da amici.
da mogu takođe biti neustrašiva i samouverena. Izlazila sam u prepune barove, a ustvari sam želela da odem na večeru sa prijateljima.
Guardate i vostri appunti, vi rannicchiate, vi fate piccoli, quando in realtà quello che dovreste fare forse è questo, in bagno per esempio, giusto? Fate questo.
Gledaš u svoje beleške, stežeš se, smanjuješ se, a ono što bi trebalo da radiš je možda ovo, možda u kupatilu. Uradi ovo. Nađi dva minuta.
Mi ha fatto sentire come se fossi qualcuno, quando in fondo sapevo che non era vero.
Učinili ste da se osetim kao neko, kada sam, duboku u sebi, znao da to nisam.
Una delle famiglie che ho intervistato, Tom e Karen Robards, furono sbalorditi quando, in quanto giovani newyorkesi di successo, al loro primo figlio fu diagnosticata la Sindrome di Down.
Jedna od porodica koje sam intervjuisao, Tom i Karen Robards, bili su zaprepašćeni, kao mladi i uspešni Njujorčani, kad je njihovom prvom detetu dijagnostikovan Daunov sindrom.
Credo si tratti della combinazione di due aspetti della nostra cultura intellettuale che amano pensare di essere contrapposti tra loro, quando in realtà sono accomunati da un insieme di supposizioni.
Pa, mislim da je to kombinacija dve osobine naše intelektualne kulture koje vole da misle da oponiraju jedne drugima, a u stvari dele isti niz pretpostavki.
Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti, pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione, quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi quelle più difficili da vedere, le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
e quando la matematica è molto semplice, quando in termini di qualche notazione matematica potete scrivere la teoria in uno spazio molto piccolo, senza molta complicazione, questo è essenzialmente quello che noi intendiamo per bellezza o eleganza.
I kada je matematika veoma jednostavna - kada u smislu neke matematičke notacije možete zapisati teoriju na malo prostora, bez mnogo komplikacija - to je suštinski ono što mi smatramo lepotom ili elegancijom.
C'è anche un altro tipo di prosodia ripetitiva in cui ogni frase termina come se fosse una domanda quando in realtà non è una domanda, è un'affermazione.
Isto tako sada imamo repetitivnu prozodiju, gde se svaka rečenica završava kao da je upitna, a u stvari nije pitanje, već tvrdnja.
Perciò un appassionato disegnatore come Leonardo deve avere realizzato degli autoritratti di quando in quando.
Tako da je sigurno da je strastveni crtač kao što je Leonardo morao da napravi neki autoportret s vremena na vreme.
E quando in ufficio ci preoccupiamo del nostro prossimo lavoro, del prossimo progetto che ci può essere affidato per mantenere i nostri lavoratori,
I dok brinemo o narednom poslu u kancelariji, na sledećem dizajnu koji dobijemo, treba da zadržimo svoje radnike.
E di quando in carcere, per il compleanno di qualcuno, gentilmente avevano fatto arrivare di nascosto dell'eroina, che il festeggiato stava generosamente condividendo con i suoi compagni di sventura.
I bio je nečiji rođendan i veoma ljubazno su prokrijumčarili malo heroina u zatvor, i on ga je velikodušno delio sa svim svojim kolegama.
Quando, in contrasto, due o più individui vedono le loro scelte e i loro risultati come intimamente collegati, essi possono amplificare i successi gli uni degli altri trasformando la scelta in un atto collettivo.
Nasuprot tome, kada dve ili više osoba vide svoje izbore i njihove ishode kao blisko povezane, onda mogu pojačavati uspeh jedno drugog tako što pretvaraju biranje u kolektivni čin.
Quando in avvenire tuo figlio ti domanderà: Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste norme che il Signore nostro Dio vi ha date
Pa kad te zapita posle sin tvoj govoreći: Kakva su to svedočanstva i uredbe i zakoni, što vam je zapovedio Gospod Bog naš?
Sarai un obbrobrio e un vituperio, un esempio e un orrore per le genti che ti circondano, quando in mezzo a te farò giustizia, con sdegno e furore, con terribile vendetta - io, il Signore, parlo
I bićeš rug i sramota i nauk i čudo narodima što su oko tebe kad izvršim sudove na tebi gnevom, jarošću i ljutim karanjem; ja Gospod rekoh;
e così rinnovò l'infamia della sua giovinezza, quando in Egitto veniva profanato il suo petto, oppresso il suo seno verginale
I tako si se vratila na nevaljalstvo mladosti svoje kad ti pipahu grudi u Misiru radi devojačkih dojaka tvojih.
Quando in me sentivo venir meno la vita, ho ricordato il Signore. La mia preghiera è giunta fino a te, fino alla tua santa dimora
Kad nestajaše duša moja u meni, pomenuh Gospoda, i molitva moja dodje k Tebi, u svetu crkvu Tvoju.
L'arcangelo Michele quando, in contesa con il diavolo, disputava per il corpo di Mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: Ti condanni il Signore
A Mihailo Arhandjel, kad se prepiraše s djavolom i govoraše za Mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reče: Gospod neka ti zapreti.
0.60981488227844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?